Tekst: <p>La commune brabançonne de Tielt-Winge s’est dotée depuis 2013 d’une nouvelle attraction touristique. Cette construction surprenante, à mi-chemin entre une tour et un escalier, domine le paysage. </h1><br><p>L’escalier tour mesure 11,28 m de haut et est entièrement revêtu d’acier auto-patinable. Il est composé d’une ossature en acier galvanisé. L’assemblage entre l’ossature de base galvanisée et l’habillage en acier auto-patinable demandait une solution inventive en utilisant des pièces d’écartement en plastique et des rivets en inox. Le garde-corps fait office de poutre structurelle qui assure la résistance, la robustesse et la stabilité de la structure en acier.</p><p>L’analyse des vibrations constituait la partie la plus complexe du projet. En effet, la fréquence des vibrations générées en montant l’escalier était très proche de la fréquence de résonnance de l’acier. Pour éviter que l’escalier se mette à vibrer en le montant, l’ingénieur a prévu deux amortisseurs de vibrations.</p>
Tekst: Cet immeuble existant d’une seule couche, daté sur le plan architectural, a reçu un volume totalement nouveau par-dessus. Le rehaussement a été effectué au moyen de portiques en acier sur une trame de 6 m et a été posé sur 90 fondations sur pieux. Pour le volume supérieur, on a opté pour un revêtement de façade noir accentué. Celui-ci est constitué de tôles d’acier profilées prélaquées avec une isolation de 150 mm. Dans l’entrée, un escalier en acier a été prévu. En vue du dessus, celui-ci a la forme du logo triangulaire de l’entreprise.
Tekst: <p>L’espace multisport de Thon est un projet de requalification d’un espace communal existant en lieu de rencontre sportive intergénérationnel. Le parti retenu est une charpente légère, posée sur la pointe de ses trépieds inversés. L’équilibre général est obtenu en opposant dans chacune des directions principales deux trépieds pour équilibrer les tendances au basculement. La tension interne dans la charpente est mise en exergue par la présence des arcs tridimensionnels qui relient, en partie inférieure, les appuis sur la plus grande portée. La structure de l’auvent est constituée de quatre trépieds inversés placés en vis à vis. La panne faitière reliant les deux portiques est une poutre tridimensionnelle qui assure une raideur suffisante à la structure principale. En pied de charpente, deux arcs courbes tridimensionnels sont ‘greffés’ sur l’ossature principale. Ces arbalétriers ont comme fonction d’assurer la stabilité en rotation des poutres en arc et d’assurer un entraxe économique.</p>
Ondertitel: Het project een sterke eigentijdse uitstraling geven
Tekst: <p>In Clermont-sous-Huy moet een gemeenschapscentrum de bestaande buurtwerking (basisschool en feestzaal) versterken. Het programma omvatte de bouw van een multifunctionele zaal en de aanleg van een overdekte buitenruimte. </p>
<p>Er is een wand opgetrokken om de scheiding tussen de speelplaats en de openbarre ruimte aan te geven. Deze muur dient ook als ankerpunt voor de luifel boven deze twee zones. De luifel hangt als een dunne staalplaat subtiel aan de lichtgrijze thermisch verzinkte staalstructuur (oppervlakte 200 m²). De goudkleurige roestvaststalen onderkant heeft een spiegeleffect dat de onderliggende activiteiten weerspiegelt, waardoor de hele structuur een speelse, zelfs poëtische dimensie krijgt.</p>
<p> De keuze voor staal werd ingegeven door de wens om het project een sterke eigentijdse uitstraling te geven die de bestaande infrastructuur nieuw leven inblaast. Het kan ook worden gebruikt voor lichtgewicht constructies, zowel technisch als visueel. En last but not least garandeert de voorbehandeling door galvanisatie een langdurige visuele aantrekkingskracht. </p>
Tekst: Les ouvrages concernés relèvent de la deuxième phase des aménagements pour le RER : construction d’un parking souterrain et de ses accès; création d’un couloir sous voies desservant les quais et reliant les deux rives du chemin de fer; extension de la gare des bus et aménagement des voiries et de l’espace public. L’acier auto-patinable est le dénominateur commun à tous les édicules qui émergent sur le site et rythment l’espace public.
Tekst: La nouvelle tour résidentielle des silos de Wijnegem est supportée par un réseau de colonnes en béton. La relation entre les deux constructions est un espace vitré dont l’importance est soulignée par quatre lignes de colonnes en acier placées en biais. Celles-ci combinent trois fonctions structurelles : elles assurent la stabilité horizontale, elles sont « l’interface » entre la construction inférieure existante et la nouvelle construction supérieure et elles redistribuent les charges de colonne de la construction supérieure.
Tekst: Elia’s Brabo project in the port of Antwerp had two important objectives: firstly, to increase the capacity of the high-voltage grid and thereby guarantee security of supply for the entire Antwerp port area, and secondly to reinforce the north-south axis of the Belgian high-voltage grid and strengthen the international European interconnections between electricity systems. Phase II of the project called for the construction of 58 new lattice towers, including four that were very special: the P2 and P3 high-voltage pylons for the Scheldt crossing were 192 metres high, making them the tallest in the Benelux area, whilst the P4 and P5 pylons for the Kanaaldok crossing were each 142 metres high. The pylons were designed in L-profiles made of S355J2 steel with maximum dimensions of L300x300x35. The two tallest weigh 572 tonnes apiece and are made up of 15,026 pieces – the longest of which is 12 m long – fastened together with 58,987 bolts.
Controlebureau: IPU Ingenieurgesellschaft Berlin, Berlin (DE)
Hoofdaannemer: THV HK-Eiffage Energie Transport et Distribution(P2 & P3) / Eqos (P5), Kallo / Foetz (LU)
Staalbouwer: Wiegel, Jerichow - OT Redekin (DE)
Foto: bron: Hoogspanningsforum
Elia’s Brabo project in the port of Antwerp had two important objectives: firstly, to increase the capacity of the high-voltage grid and thereby guarantee security of supply for the entire Antwerp port area, and secondly to reinforce the north-south axis of the Belgian high-voltage grid and strengthen the international European interconnections between electricity systems. Phase II of the project called for the construction of 58 new lattice towers, including four that were very special: the P2 and P3 high-voltage pylons for the Scheldt crossing were 192 metres high, making them the tallest in the Benelux area, whilst the P4 and P5 pylons for the Kanaaldok crossing were each 142 metres high. The pylons were designed in L-profiles made of S355J2 steel with maximum dimensions of L300x300x35. The two tallest weigh 572 tonnes apiece and are made up of 15,026 pieces – the longest of which is 12 m long – fastened together with 58,987 bolts.
Tekst: L’extension prolonge l’organisation existante d’une habitation des années 80 en proposant une cellule parentale en sous-sol et un espace de travail avec salon à l’étage. Employé pour les principaux éléments structurels hors sol, l’acier marque également les différents accès. Les éléments extérieurs sont galvanisés à chaud. A l’intérieur, l’acier est conservé dans son jus, simplement protégé d’un vernis mat.
Tekst: <p>Située au cœur du village, l’extension de l’Ecole Communale d’Estaimpuis s’est opérée sous la forme d’une nouvelle construction à implanter à l’arrière du Centre de Lecture Publique d’Estaimpuis. Un parc avec quelques arbres centenaires forme le splendide décor végétal du fond de la parcelle. Les nouvelles salles de cours s’alignent sur le pignon existant, à la limite de la zone constructible pour ouvrir toutes les nouvelles classes vers le parc. Chaque classe bénéficie d’un niveau d’éclairement naturel généreux et d’un accès direct sous le préau. Sa structure métallique constituée très simplement de poutrelles galvanisées assemblées par boulonnage, rythme la façade et offre un espace couvert en dialogue avec le parc.</p>
Tekst: Lors de l’extension de la crypte d’Egmont à Zottegem, une coupole en verre qui saute aux yeux a été prévue. Celle-ci a été entièrement réalisée à partir d’éléments structurels en acier. Les profils principaux sont des tés en acier soudé de hauteur variable et d’une largeur de 60 mm. Dans l’ailette verticale, des évidements ovales sont disposés. Entre les supports principaux, des tés en acier T60 ont été boulonnés de manière à ce que les surfaces en verre soient soutenues sur quatre côtés.
Tekst: <p>La première phase d’extension du centre de conférence du Kirchberg (CCK), qui encercle la tour Alcide de Gasperi, consiste entre autre en l’ajout d’une grande salle de conférence et de plusieurs foyers d’accueil et d’accès. Une galerie vitrée d’une hauteur moyenne de 12 m sur une longueur d’environ 300 m, sur la place de l’Europe, enveloppe ces foyers.<br>Dans le foyer d’accueil, la galerie vitrée est constituée de portiques métalliques en treillis placés dans les axes de repérage du projet. En outre des demi-portiques ont été réalisés, dont l’appui côté intérieur se fait par l’intermédiaire de consoles métalliques sur les structures portantes existantes. Dans le sens longitudinal, des poutres et treillis secondaires sont placés à une entre-distance permettant d’y fixer le revêtement de couverture et le faux-plafond. Le revêtement final extérieur supérieur et inférieur est métallique.<br />Le foyer d’accès est couvert par une structure métallique en treillis de grande portée avec auvents en porte-à-faux de 10 m sur la façade antérieure et de 6 m sur la façade postérieure. L’ensemble trouve appui sur des piliers métalliques placés en recul des façades ainsi que sur des piliers intermédiaires.<br>Quant au toit de la grande salle de conférence de forme ovoïde, il se compose d’un quadrillage de profilés laminés supportant des bacs aciers en tôles galvanisées. Cette salle peut accueillir jusqu’à 100 places en anneau central.</p>
Tekst: Bij deze verbouwing wordt de typische shed-dakstructuur van oude fabriekspanden als gebruiksruimte heruitgevonden door middel van een mezzanine-staalstructuur, opgehangen aan stalen dakliggers. De toepassing van een staalstructuur zorgt er tegelijk voor dat het aantal storende structuurelementen zo laag mogelijk wordt gehouden en nagenoeg een gelijkvloerse ruimte ontstaat. De stalen elementen zijn mooi te combineren met façades in gevelsteen en een dakbedekking met sandwichpanelen.